Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 80

दृष्ट्वा ता नृत्यमानाश्च गायमानास्तथैव च । उत्कूर्दतीर्धरापृष्ठे संतोषं परमं गताः

dṛṣṭvā tā nṛtyamānāśca gāyamānāstathaiva ca | utkūrdatīrdharāpṛṣṭhe saṃtoṣaṃ paramaṃ gatāḥ

انہیں رقص کرتے اور اسی طرح گاتے دیکھ کر، زمین کی سطح پر اچھلتے کودتے، وہ اعلیٰ ترین اطمینان کو پہنچ گئے۔

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial action/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root√dṛś (दृश् धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (absolutive)
tāḥthem
tāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; सर्वनाम (Feminine accusative plural)
nṛtyamānāḥdancing
nṛtyamānāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object/विशेषण)
TypeAdjective
Root√nṛt (नृत् धातु) (कृदन्त-प्रातिपदिक: nṛtyamāna)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present middle participle/ātmanepada); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; 'tāḥ' इत्यस्य विशेषण (Feminine accusative plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
gāyamānāḥsinging
gāyamānāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object/विशेषण)
TypeAdjective
Root√gai (गै धातु) (कृदन्त-प्रातिपदिक: gāyamāna)
Formशानच्-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present middle participle); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; 'tāḥ' इत्यस्य विशेषण (Feminine accusative plural)
tathāthus, likewise
tathā:
Sambandha (Manner marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/so)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
utkūrdatīḥleaping, jumping up
utkūrdatīḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier of object/विशेषण)
TypeAdjective
Rootud-√kṛd (कृद् धातु) (कृदन्त-प्रातिपदिक: utkūrdatī)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान कृदन्त (present active participle); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; 'tāḥ' इत्यस्य विशेषण (Feminine accusative plural)
dharā-pṛṣṭheon the surface of the earth
dharā-pṛṣṭhe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdharā (प्रातिपदिक) + pṛṣṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dharāyāḥ pṛṣṭhe) (Locative singular)
saṃtoṣamcontentment, satisfaction
saṃtoṣam:
Karma (Object attained/कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃtoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन (Accusative singular)
paramamsupreme, great
paramam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (Accusative singular qualifying saṃtoṣam)
gatāḥattained, reached
gatāḥ:
Kriyā (Main predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु) (कृदन्त-प्रातिपदिक: gata)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (PPP) बहुवचन; परिप्रयोगे लट्-अर्थे (periphrastic perfective sense); पुंलिङ्ग प्रथमा (1) बहुवचन (Nominative plural; 'they attained')

Narrator

Tirtha: Hāṭakeśvara Mahākṣetra (kīrtana-bhūmi)

Type: kshetra

Scene: A group of devotees/attendants dance and sing exuberantly, leaping on the earth’s surface; the sacred ground itself seems to pulse with joy, culminating in ‘highest contentment’.

M
Mātaraḥ (Divine Mothers) (implied)
S
Sāvitrī (contextually nearby)

FAQs

True sacred fulfillment expresses itself as spontaneous joy—devotion ripening into celebration and deep contentment.

Hāṭakeśvara-kṣetra, within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting.

No explicit prescription; it describes the auspicious aftermath and joy associated with successful worship at the kṣetra.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App