ततो मध्यगमाहूय स तदा नगरोद्भवम् । श्रुताध्ययनसंपन्नं वृहस्पतिमिवापरम् । अब्रवीच्छ्लक्ष्णया वाचा त्यक्ता मौनं पितामहः
tato madhyagamāhūya sa tadā nagarodbhavam | śrutādhyayanasaṃpannaṃ vṛhaspatimivāparam | abravīcchlakṣṇayā vācā tyaktā maunaṃ pitāmahaḥ
پھر اُس نے درمیان سے ایک ناگر-النسب کو آگے بلایا—جو شروتی کے مطالعہ و تلاوت میں کامل تھا، گویا دوسرا برہسپتی۔ تب پِتامہ برہما نے خاموشی ترک کر کے نرم لہجے میں فرمایا۔
Narrator; direct speech about to be delivered by Brahmā (Pitāmaha)
Scene: Brahmā, previously silent, gently addresses a learned Nāgara-born brāhmaṇa, likened to Bṛhaspati, in a celestial assembly.
Dharma is transmitted through qualified, learned representatives; divine guidance favors those grounded in śruta and adhyayana.
The verse is part of the Audumbarī-centered tīrtha narrative, setting up Brahmā’s instruction for proper arrangement.
No explicit ritual is stated; the verse introduces authoritative instruction regarding sacred arrangements.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.