हीनांगो वाऽथ यद्भुंक्तेऽधिकांगो वाथ निंदितः । महाव्याधिगृहीतो वा चौरो वार्द्धुषिकोऽपि वा । यत्र भुंक्तेऽथवा श्राद्धे तत्ते श्राद्धं भविष्यति
hīnāṃgo vā'tha yadbhuṃkte'dhikāṃgo vātha niṃditaḥ | mahāvyādhigṛhīto vā cauro vārddhuṣiko'pi vā | yatra bhuṃkte'thavā śrāddhe tatte śrāddhaṃ bhaviṣyati
اگر شِرادھ میں کوئی عضو سے محروم، یا زائد عضو والا، یا ملامت زدہ، یا شدید بیماری میں مبتلا، یا چور، یا سود خور—ایسا کوئی کھائے، تو وہ عیب تمہارے شِرادھ سے وابستہ ہو جائے گا۔
Brahmā (contextual continuation)
Scene: A line of potential śrāddha diners contrasted: a serene qualified brāhmaṇa in clean attire versus shadowed figures symbolizing thief/usurer and a visibly ill person; the priest guides the host toward the qualified recipient.
Ancestral rites are linked with moral and ritual fitness; the śrāddha’s sanctity is protected by ethical discernment.
No particular tīrtha is named in this verse; it remains within the broader tīrtha-māhātmya instructional setting.
Avoid feeding śrāddha to individuals deemed ineligible by the text (e.g., thieves, usurers, seriously diseased, censured persons).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.