ये चान्ये राक्षसाः केचिद्दुष्टभावसमाश्रिताः । तत्र गच्छंति ये सर्वे निगृह्णंति च तत्क्षणात्
ye cānye rākṣasāḥ kecidduṣṭabhāvasamāśritāḥ | tatra gacchaṃti ye sarve nigṛhṇaṃti ca tatkṣaṇāt
اور جو کوئی دوسرے راکشس بد نیتی کو تھامے ہوئے ہوں—جو بھی وہاں جاتا ہے، وہ سب اسی لمحے قابو میں کر لیا جاتا ہے۔
Brahmā
Tirtha: Nāgara-kṣetra / Camatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Scene: Wicked rākṣasas step toward the sanctified zone and are instantly immobilized by a radiant force—like invisible hands of dharma—while the city’s sacred light intensifies.
A true tīrtha-space is not merely scenic; it is morally charged—adharma loses force where dharma is established.
The verse continues describing the protective spiritual field around the Nāgara/Camatkārapura sacred region.
None; it states the immediate restraining power present in that sanctified domain.