यस्याहं न प्रयच्छामि स मां चैव प्रबाधते । सीदमानस्तु सुभृशं दर्शयन्प्राणसंक्षयम्
yasyāhaṃ na prayacchāmi sa māṃ caiva prabādhate | sīdamānastu subhṛśaṃ darśayanprāṇasaṃkṣayam
جسے میں نہیں دیتا وہ بھی مجھے ہی ستاتا ہے؛ اور میں گہری طرح ڈوبتا جاتا ہوں، گویا میری جان کی سانسیں ہی گھٹتی جا رہی ہوں۔
Unspecified (same narrative voice as preceding; not named in the snippet)
Scene: The speaker appears physically drained, leaning on a staff, while petitioners loom; a faint aura of fading breath is suggested by pallor and drooping posture, emphasizing prāṇa-kṣaya and helplessness.
When life is driven by demands and expectations, the mind and vitality deteriorate; dharma calls for restraint and clarity about possessions.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as part of a moral narrative within Tīrthamāhātmya.
None directly; the verse describes suffering that motivates seeking a dharmic remedy.