प्रविश्याथ सदस्तत्र तं सर्पं ब्राह्मणान्तिके । चिक्षेप प्रहसंश्चैव सर्वदुःखभयंकरम्
praviśyātha sadastatra taṃ sarpaṃ brāhmaṇāntike | cikṣepa prahasaṃścaiva sarvaduḥkhabhayaṃkaram
پھر وہ یَجْنَ کی سبھا میں داخل ہوا اور ہنستے ہوئے اُس سانپ کو برہمن کے قریب پھینک دیا؛ یہ فعل دہشت کا سبب اور ہر غم و رنج کی جڑ بن گیا۔
Narrator (contextual purāṇic narration; likely Sūta/Skanda depending on Nāgarakhaṇḍa frame)
Scene: The boy enters the yajña pavilion and, laughing, flings the snake near a brāhmaṇa; priests recoil, ritual implements pause mid-motion, and a wave of dread spreads through the assembly.
Mockery and reckless acts inside a sacred assembly become grave dharmic faults, especially when they endanger brāhmaṇas and ritual order.
This verse sits within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; the specific tīrtha is not named in this single shloka snippet.
No direct prescription appears here; the focus is on the impropriety of disrupting the yajña assembly.