एवमुक्त्वाऽथ व्यभजंस्तत्सर्वं मुनयश्च ते । यज्ञोपवीतमात्राणि स्वानि तीर्थानि चक्रिरे
evamuktvā'tha vyabhajaṃstatsarvaṃ munayaśca te | yajñopavītamātrāṇi svāni tīrthāni cakrire
یوں کہہ کر اُن مُنیوں نے سب کچھ تقسیم کر دیا، اور صرف اپنے یگیوپویت (جنیو) ہی کو وسیلہ بنا کر اپنے اپنے تیرتھ قائم کیے۔
Unspecified narrator (continuing the narrative about the sages)
Type: kshetra
Scene: A council of sages divides the sacred area and ritually ‘marks’ bathing spots; the yajñopavīta is visually prominent—white thread across the torso—used symbolically as the sole implement of consecration.
Holiness is not merely geographical; it can be ritually established by realized sages through dharmic authority and purity.
Multiple “own tīrthas” created by the sages at the larger sacred locale described in Adhyāya 182.
The establishment/marking of tīrthas by sages, with emphasis on yajñopavīta (sacred thread) as a sign of ritual eligibility.