Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

एवमुक्त्वाऽथ व्यभजंस्तत्सर्वं मुनयश्च ते । यज्ञोपवीतमात्राणि स्वानि तीर्थानि चक्रिरे

evamuktvā'tha vyabhajaṃstatsarvaṃ munayaśca te | yajñopavītamātrāṇi svāni tīrthāni cakrire

یوں کہہ کر اُن مُنیوں نے سب کچھ تقسیم کر دیا، اور صرف اپنے یگیوپویت (جنیو) ہی کو وسیلہ بنا کر اپنے اپنے تیرتھ قائم کیے۔

एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (thus)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having said)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक निपात (then/thereupon)
व्यभजन्dividing, distributing
व्यभजन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + भज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन/बहुवचन-सन्दर्भे सामूहिक; मुख्यक्रियासह समकालिक (dividing)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (सर्वम् इति)
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (and)
तेthose (sages)
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
यज्ञोपवीत-मात्राणिonly sacred threads (as their share)
यज्ञोपवीत-मात्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयज्ञोपवीत (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (यज्ञोपवीतस्य मात्रम् = only the sacred thread)
स्वानिtheir own
स्वानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (तीर्थानि इति)
तीर्थानिpilgrimage places
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
चक्रिरेthey made/established
चक्रिरे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन

Unspecified narrator (continuing the narrative about the sages)

Type: kshetra

Scene: A council of sages divides the sacred area and ritually ‘marks’ bathing spots; the yajñopavīta is visually prominent—white thread across the torso—used symbolically as the sole implement of consecration.

M
Munis
Y
Yajñopavīta
T
Tīrtha

FAQs

Holiness is not merely geographical; it can be ritually established by realized sages through dharmic authority and purity.

Multiple “own tīrthas” created by the sages at the larger sacred locale described in Adhyāya 182.

The establishment/marking of tīrthas by sages, with emphasis on yajñopavīta (sacred thread) as a sign of ritual eligibility.