Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 53

मांसाद उवाच । प्रेतयोनिरियं राजन्नवमी देवसंज्ञिता । गुणत्रयसमायुक्ता शेषैर्दोषैः समंततः

māṃsāda uvāca | pretayoniriyaṃ rājannavamī devasaṃjñitā | guṇatrayasamāyuktā śeṣairdoṣaiḥ samaṃtataḥ

مانساد نے کہا: “اے راجن! یہ پریت یونی ‘نویں’ کہلاتی ہے اور اسے ‘دیوی’ بھی کہا جاتا ہے۔ یہ تین گُنوں سے یُکت ہے، مگر ہر طرف سے دوسرے عیوب نے اسے گھیر رکھا ہے۔”

मांसादःthe flesh-eater (name/epithet)
मांसादः:
Karta (Speaker)
TypeNoun
Rootमांस + अद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (मांसम् अत्ति)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रेतयोनिःthe preta-state/womb
प्रेतयोनिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootप्रेत + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष
इयम्this
इयम्:
Viśeṣaṇa (Demonstrative qualifier)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
नवमीninth
नवमी:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण (ordinal)
देवसंज्ञिताcalled ‘deva’ (having the name deva)
देवसंज्ञिता:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदेव + संज्ञित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘संज्ञित’ = named; षष्ठी-तत्पुरुष (देव-संज्ञिता)
गुणत्रयसमायुक्ताendowed with the three guṇas
गुणत्रयसमायुक्ता:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootगुण + त्रय + सम् + आ + युज् (धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (युक्त) with उपसर्ग सम्+आ; समास: द्विगु/तत्पुरुष (त्रय-गुण) + तत्पुरुष (समायुक्ता)
शेषैःwith the remaining (other)
शेषैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying दोषैः)
दोषैःfaults, defects
दोषैः:
Karaṇa/Hetu (Accompaniment/means)
TypeNoun
Rootदोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
समन्ततःon all sides, entirely
समन्ततः:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Māṃsāda

Scene: Māṃsāda explains to the king: the preta-yoni is termed ‘Ninth’ and even ‘divine’, endowed with the three guṇas but ringed by defects—shown as a figure with a faint aura yet shadowy encirclement.

M
Māṃsāda
R
rājā (king)
P
preta-yoni
N
navamī

FAQs

A state may carry certain ‘advantages’ (guṇas), yet still be fundamentally painful due to pervasive defects—spiritual evaluation must be holistic.

Not specified in the verse; the focus is on describing the preta condition within a tīrtha-related chapter.

None; it introduces a doctrinal explanation (guṇas and doṣas) rather than prescribing a rite.