Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

यस्य चास्ति गृहे वित्तं तरुण्यश्च तथा स्त्रियः । तेनतेन समं सख्यं प्रकुर्वन्ति नरा भुवि

yasya cāsti gṛhe vittaṃ taruṇyaśca tathā striyaḥ | tenatena samaṃ sakhyaṃ prakurvanti narā bhuvi

زمین پر جس کے گھر میں دولت ہو، جوانی ہو اور عورتیں بھی میسر ہوں، لوگ اسی کے ساتھ برابری کی دوستی جوڑ لیتے ہیں۔

yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सम्बन्ध
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
astithere is
asti:
Kriyā (Existence)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
gṛhein (his) house
gṛhe:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
vittamwealth
vittam:
Kartā (Subject of ‘asti’)
TypeNoun
Rootvitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र ‘अस्ति’ इत्यस्य कर्तृ/विषय (existential subject)
taruṇyaḥyoung women
taruṇyaḥ:
Kartā (Co-subject)
TypeNoun
Roottaruṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
tathāalso
tathā:
Samuccaya (Addition)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formसमुच्चय/रीत्यर्थक-अव्यय (also/likewise)
striyaḥwomen
striyaḥ:
Kartā (Co-subject)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tenaby that (person/thing)
tena:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Reason)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘तेन तेन’ इति वीप्सा
tenaby that (one)
tena:
Karaṇa/Hetu (Instrument/Reason)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; वीप्सा-प्रयोगः (each and every such)
samamequally/with
samam:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रायः क्रियाविशेषणरूपेण (adverb: equally/with)
sakhyamfriendship
sakhyam:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootsakhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
prakurvantithey form/establish
prakurvanti:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootpra-√kṛ (धातु)
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
narāḥmen
narāḥ:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरण

Nārada

Type: kshetra

Scene: Men cluster around a wealthy house with festive signs, ignoring a poor but virtuous neighbor; the scene contrasts glittering opportunism with quiet dharma.

N
Nārada
M
Men (Narāḥ)
E
Earth (Bhū)

FAQs

When relationships are driven by wealth and desire, loyalty becomes unstable; dharma calls for virtue-based friendship.

None is named in this verse.

None; it is a social observation rather than a ritual instruction.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App