Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

शौर्यभावपरित्यक्ताः परदारविमर्दकाः । पूजयन्ति न ते विप्रान्न देवान्न गुरूनपि

śauryabhāvaparityaktāḥ paradāravimardakāḥ | pūjayanti na te viprānna devānna gurūnapi

جنہوں نے شجاعت کی روح ترک کر دی اور دوسروں کی بیویوں کی بے حرمتی کی، وہ نہ برہمنوں کی تعظیم کرتے ہیں، نہ دیوتاؤں کی، نہ اپنے گروؤں کی بھی۔

śaurya-bhāva-parityaktāḥhaving abandoned the attitude of valor
śaurya-bhāva-parityaktāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśaurya (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक) + parityakta (कृदन्त; √tyaj त्यज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण—‘ते’ इत्यस्य
para-dāra-vimardakāḥviolators of others’ wives
para-dāra-vimardakāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक) + dāra (प्रातिपदिक) + vimardaka (प्रातिपदिक; √mṛd मृद् with vi-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण—‘ते’ इत्यस्य
pūjayantithey worship/honor
pūjayanti:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
tethey
te:
Kartā (Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
viprānBrahmins
viprān:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
nanor/not
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
devāngods
devān:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
nanor/not
na:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय
gurūnteachers/elders
gurūn:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
apieven/also
api:
Samuccaya (Addition)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक-अव्यय (also/even)

Nārada

Type: kshetra

Scene: A darkened village assembly where men ignore a seated guru and Brāhmaṇas, turn away from a small shrine, and pursue another’s wife—symbolizing social and sacred neglect.

N
Nārada
V
Vipra (Brahmins)
D
Devas
G
Gurus

FAQs

Dharma stands on self-restraint and reverence; when lust and disrespect rise, spiritual and social order collapses.

None is named; it is part of a Kali-yuga description within a tīrtha-māhātmya setting.

Implicitly, honoring gurus, devas, and vipras is upheld as a dharmic duty, though no specific rite is detailed.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App