अथर्ववेदे साद्यंते पठिते तस्य चाग्रतः । शत्रुर्विलयमभ्येति वृष्टिः सञ्जायते द्रुतम्
atharvavede sādyaṃte paṭhite tasya cāgrataḥ | śatrurvilayamabhyeti vṛṣṭiḥ sañjāyate drutam
جب اس کے سامنے اتھرو وید کا حفاظتی منتر وِدھی کے مطابق پڑھا جائے تو دشمن مٹ جاتا ہے اور فوراً بارش برسنے لگتی ہے۔
Pippalāda (contextual attribution)
Type: kshetra
Listener: Unspecified pilgrim/kingly audience typical of tīrtha-māhātmya frames
Scene: A temple forecourt: the deity on a pedestal, a priest reciting Atharvavedic mantras with a palm-leaf manuscript; defeated enemies fading into mist at the edge; monsoon clouds gathering and first rain falling on parched earth.
Vedic recitation performed in a sanctified Śaiva setting is presented as efficacious for both worldly safety and ecological balance.
The deity’s shrine at Hāṭakeśvara-kṣetra (Kaṃsāreśvara context) where Atharva recitation is said to bear fruit.
Recite/perform Atharvavedic passages/rites before the deity to quell enemies and induce rainfall.