त्वया शंका न कर्तव्या सुतस्यास्य कृते द्विज । अज्ञानादेव ते जातो दैवयोगेन बालकः
tvayā śaṃkā na kartavyā sutasyāsya kṛte dvija | ajñānādeva te jāto daivayogena bālakaḥ
اے دِوِج برہمن! اس بچے کو اپنے بیٹے کے بارے میں شک کا سبب نہ بنا۔ محض نادانی سے، اور تقدیر کے ملاپ (دَیوَیوگ) سے، یہ لڑکا تیرے لیے پیدا ہوا ہے۔
Brahmā
Type: kshetra
Listener: (contextual) audience/śaunaka-like sages (typical frame)
Scene: A worried brāhmaṇa stands with folded hands, a child nearby; a divine or sage-like figure speaks gently, dispelling suspicion; the setting hints at a sacred grove or tīrtha-bank without specifying landmarks.
One should move from doubt to dharmic acceptance; fate and ignorance can entangle lives, but responsibility and righteousness restore order.
The verse belongs to the Hāṭakeśvara-kṣetra māhātmya cycle within the Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
None directly; it is doctrinal reassurance about destiny, birth, and rightful acceptance.