यावद्वर्षाष्टमं जातं मम वाक्येन सूर्यज । स्तोत्रेणानेन योऽत्र त्वां स्तूयात्प्रातः समुत्थितः
yāvadvarṣāṣṭamaṃ jātaṃ mama vākyena sūryaja | stotreṇānena yo'tra tvāṃ stūyātprātaḥ samutthitaḥ
اے سورج کے فرزند! میرے فرمان کے مطابق، آٹھویں برس کی تکمیل تک، جو کوئی یہاں صبح اٹھ کر اس ستوتر کے ذریعے تیری ستائش کرے—
Pippalāda (continuing boon terms)
Type: kshetra
Listener: Śani addressed as Sūryaja
Scene: A devotee rises at dawn near a sacred spot, hands folded, reciting a Śani-stotra; Śani as a dark-hued graha-deity stands in the sky or on a pedestal, bestowing protection from affliction.
Daily disciplined devotion—especially at dawn—channels divine order toward protection, showing how dharmic routine supports wellbeing.
No specific tīrtha is named in this half-verse; it frames a devotional practice within the chapter’s māhātmya setting.
Morning praise (prātaḥ samutthāya stuti) of Śanaiścara using this stotra, with a stated applicability up to the eighth year.