संस्थाप्याथ सुतं राज्ये बभूव वनगोचरः । सकलत्रो महाभागो वानप्रस्थाश्रमे रतः
saṃsthāpyātha sutaṃ rājye babhūva vanagocaraḥ | sakalatro mahābhāgo vānaprasthāśrame rataḥ
پھر اس نے اپنے بیٹے کو راج میں قائم کر کے خود جنگل کی راہ لی؛ بیوی سمیت وہ نہایت بخت آور وانپرستھ آشرم میں لگن سے مشغول ہو گیا۔
Sūta (deduced; Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)
Type: kshetra
Scene: A king places the crown on his son; then the couple departs toward a forest hermitage with minimal belongings—kamandalu, deer-skin, staff—leaving palace behind.
Varnāśrama-dharma honors timely transition: securing social order, then turning toward austerity and inner life.
No named tīrtha appears in this verse; it describes the move to forest-dwelling within the Māhātmya storyline.
The practice indicated is adopting vānaprastha—forest-based discipline and simplified life—rather than a single rite.