Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

वसिष्ठेन समाहूता विश्वामित्रपुरःस्थिता । अब्रवीच्च तता वाक्यं वसिष्ठमृषि सत्तमम्

vasiṣṭhena samāhūtā viśvāmitrapuraḥsthitā | abravīcca tatā vākyaṃ vasiṣṭhamṛṣi sattamam

وسِشٹھ کے بلانے پر وہ آئی اور وشوامتر کے سامنے کھڑی ہوئی۔ پھر اس نے افضل ترین رشی وسِشٹھ سے یہ کلمات کہے۔

vasiṣṭhenaby Vasiṣṭha
vasiṣṭhena:
Karaṇa (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (वसिष्ठ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
samāhūtāsummoned
samāhūtā:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootsam-ā-√hū (हू धातु)
Formक्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (of implied dhenuḥ/nandinī)
viśvāmitra-puraḥ-sthitāstanding before Viśvāmitra
viśvāmitra-puraḥ-sthitā:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootviśvāmitra (विश्वामित्र) + puraḥ (पुरः) + sthita (स्थित)
Formक्त (past passive participle) स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (puraḥ-sthita = standing in front; viśvāmitrasya puraḥ)
abravītsaid
abravīt:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Root√brū (ब्रू धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverb)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (ततः अव्यय)
Formअव्यय, काल/अनन्तरबोधक (then/thereupon)
vākyamwords, speech
vākyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (वाक्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
vasiṣṭhamVasiṣṭha
vasiṣṭham:
Sampradāna/Prati (Addressee)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (वसिष्ठ प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
ṛṣisage
ṛṣi:
Sampradāna/Prati (Addressee-apposition)
TypeNoun
Rootṛṣi (ऋषि प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बोधनार्थे द्वितीया (address in accusative, poetic)
sattamambest, most excellent
sattamam:
Viśeṣaṇa (Qualifier of addressee)
TypeAdjective
Rootsat-tama (सत् + तम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारय/उपपद-समास; अतिशयवाचक (superlative) विशेषण (of ṛṣi/vasiṣṭha)

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Type: kshetra

Scene: Nandinī, radiant and calm, is led or appears before Viśvāmitra; Vasiṣṭha stands composed with kamaṇḍalu; the atmosphere is charged—royal retinue behind Viśvāmitra contrasts with the serene āśrama.

V
Vasiṣṭha
V
Viśvāmitra
N
Nandinī

FAQs

In dharmic narratives, even miraculous forces act under the guidance of realized sages, showing the primacy of righteous command.

No specific tīrtha is named in this verse; it advances the chapter’s narrative.

None directly; it is a transition into the instruction given to Nandinī.