Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

अन्योपि च नरो भक्त्या यश्चैनं पूजयिष्यति । सप्तविंशतिलिंगानां सोऽपि श्रेयोऽभिलप्स्यति

anyopi ca naro bhaktyā yaścainaṃ pūjayiṣyati | saptaviṃśatiliṃgānāṃ so'pi śreyo'bhilapsyati

اور کوئی دوسرا شخص بھی جو اس (لِنگ) کی بھکتی سے پوجا کرے گا، وہ بھی ستائیس لِنگوں کی پوجا کے برابر شریَس—اعلیٰ بھلائی—حاصل کرے گا۔

अन्यःanother
अन्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; विशेषणम् (नरः)
अपिalso; even
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अपि = ‘also/even’)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक अव्यय)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्धसूचकः (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
एनम्this (one); him/it
एनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
पूजयिष्यतिwill worship
पूजयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सप्तविंशतिलिङ्गानाम्of the twenty-seven liṅgas
सप्तविंशतिलिङ्गानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसप्तविंशति (संख्या-प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (अपि = ‘also’)
श्रेयःthe highest good; welfare
श्रेयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootश्रेयस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; ‘श्रेयस्’ (comparative noun)
अभिलप्स्यतिwill obtain; will attain
अभिलप्स्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि+लभ् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/भविष्यत्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Śiva (Mahādeva)

Tirtha: Nāgareśvara (implied)

Type: kshetra

Scene: A small procession of diverse townspeople—householder, ascetic, traveler—offer flowers and water to the same liṅga, emphasizing universality of merit.

Ś
Śiva
Ś
Śiva-liṅga
D
devotee (nara)

FAQs

Sacred merit is open to all; devotion—not status—qualifies one for śreyaḥ (the highest good).

The same manifested liṅga (Nāgareśvara) is praised as universally beneficent to pilgrims and worshippers.

Worship of this liṅga with devotion; the promised result is elevated welfare and multiplied merit.