तथा चैव तु षड्भागो गृहीतो विभवस्य च । तस्मादेष समस्तानां बाह्यभूतो भविष्यति
tathā caiva tu ṣaḍbhāgo gṛhīto vibhavasya ca | tasmādeṣa samastānāṃ bāhyabhūto bhaviṣyati
“اور مزید یہ کہ مال کا چھٹا حصہ بھی یقیناً لے لیا گیا ہے۔ لہٰذا یہ شخص پوری برادری کے لیے خارج از جماعت ہوگا—سب سے محروم اور الگ کیا ہوا۔”
Nāgaras (collective speakers within Sūta’s narration)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame)
Scene: An elder announces that a sixth portion of wealth was taken; the accused is symbolically pushed outside the circle/threshold, indicating ‘bāhya-bhūta’ (outcaste/excluded).
Unjust appropriation—especially in a sacred/ritual setting—breaks communal dharma and results in exclusion, underscoring accountability.
The sanction is narrated within the Hāṭakeśvara-kṣetra-māhātmya context, portraying the kṣetra as a realm where dharma is actively upheld.
Not a rite but a consequence tied to wrongdoing: social exclusion (bāhya-bhāva) for taking the ṣaḍbhāga of wealth.