Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 64

धूपं नखसमुद्भूतं प्राशनं क्षीरमेव च । आश्विने कमलैः पूजा नैवेद्ये घृतपूरिका

dhūpaṃ nakhasamudbhūtaṃ prāśanaṃ kṣīrameva ca | āśvine kamalaiḥ pūjā naivedye ghṛtapūrikā

دھوپ کے طور پر ‘نکھا’ سے پیدا ہونے والی خوشبو پیش کرو، اور پراشن کے لیے صرف دودھ نوش کیا جائے۔ ماہِ آشوِن میں کنول کے پھولوں سے پوجا ہو، اور نَیویدیہ میں گھرت پوری کا چڑھایا جائے۔

धूपम्incense
धूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
नख-समुद्भूतम्arisen from nails
नख-समुद्भूतम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनख (प्रातिपदिक) + समुद्भूत (कृदन्त; सम्+उद्+√भू धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त), विशेषण (Neuter, Nom./Acc., Singular; past participle used adjectivally)
प्राशनम्ingestion; something to be eaten
प्राशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
क्षीरम्milk
क्षीरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular)
एवindeed; only
एव:
Sambandha/Emphasis (निपातार्थ)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आश्विनेin the month of Āśvina
आश्विने:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्विन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative Singular; ‘in Āśvina month’)
कमलैःwith lotuses
कमलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (Instrumental Plural)
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nom., Singular)
नैवेद्येin/for the food-offering
नैवेद्ये:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative Singular; ‘as offering/for naivedya’)
घृत-पूरिकाghee-filled cake (pūrīka)
घृत-पूरिका:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक) + पूरिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nom., Singular)

Skanda (deduced from didactic sequence)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king)

Scene: A royal devotee’s Sūrya-pūjā in Āśvina: lotus-filled vessels, a small altar with a radiant solar emblem, incense smoke curling, milk offered for prāśana, and ghṛtapūrikā placed as naivedya.

Ā
Āśvina
K
Kamala (lotus)
K
Kṣīra
G
Ghṛtapūrikā
D
Dhūpa

FAQs

The Purāṇa teaches ordered devotion: each month’s worship is beautified by specific flowers, offerings, and purificatory intake.

This verse continues the month-by-month observance within a Tīrtha-māhātmya chapter and does not specify a named tīrtha here.

Use the specified nakha-derived incense, take milk as prāśana; in Āśvina worship with lotuses and offer ghṛtapūrikā as naivedya.