Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 45

रक्तैः पुष्पैर्महावीर पादाद्यं पूजयेत्ततः । पतंगाय नमः पादौ मार्तंडायेति जानुनी

raktaiḥ puṣpairmahāvīra pādādyaṃ pūjayettataḥ | pataṃgāya namaḥ pādau mārtaṃḍāyeti jānunī

اے مہاویر! پھر سرخ پھولوں سے پہلے پاؤں وغیرہ نچلے اعضا کی پوجا کرے۔ “پتنگائے نمः” کہہ کر پاؤں کی، اور “مارتنڈائے” کہہ کر گھٹنوں کی پوجا کرے۔

raktaiḥwith red (ones)
raktaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootrakta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; (puṣpaiḥ इत्यस्य विशेषणम्)
puṣpaiḥwith flowers
puṣpaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
mahāvīraO great hero
mahāvīra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahāvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
pāda-ādyamthe (worship) beginning with the feet
pāda-ādyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; तत्पुरुष: पादः आदिः यस्य/यत्र (beginning with the feet)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb): ततः (then/thereafter)
pataṃgāyato Pataṅga (Sun)
pataṃgāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpataṃga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Kriya (Speech-act/उक्ति)
TypeIndeclinable
Rootnamas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable interjection): नमः (salutation)
pādau(the two) feet
pādau:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन
mārtaṇḍāyato Mārtaṇḍa (Sun)
mārtaṇḍāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmārtaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (Quotation marker/इति-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle): इति (thus)
jānunī(the two) knees
jānunī:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjānu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), द्विवचन

Deductive (Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration; likely Skanda instructing a listener)

Type: kshetra

Listener: nṛpa (king) / mahāvīra addressed

Scene: Close view of Sūrya-pratimā’s feet and knees being offered red flowers; the worshipper’s hands place blossoms while softly reciting epithets.

D
Divākara (Sūrya)
P
Pataṅga
M
Mārtaṇḍa

FAQs

Devotion becomes complete when worship is done with method (vidhi) and reverent remembrance of the deity’s sacred names.

Within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, the passage supports tīrtha-based observance; the exact site name is not stated in this verse snippet.

Aṅga-pūjā (limb-wise worship) of Sūrya using red flowers, with mantras naming the Sun as Pataṅga and Mārtaṇḍa.