तस्माच्चिन्तयत क्षिप्रमस्य शुद्धिप्रदं हि यत् । तच्च प्रमाणतां नीत्वा शुद्धिरस्य प्रदीयते
tasmāccintayata kṣipramasya śuddhipradaṃ hi yat | tacca pramāṇatāṃ nītvā śuddhirasya pradīyate
پس جلد غور کرو کہ اس کے لیے حقیقی طور پر پاکیزگی عطا کرنے والی چیز کیا ہے؛ اور اسے پرمان (معتبر دلیل) ٹھہرا کر اس کی تطہیر عطا کی جائے۔
Unnamed Nāgara dvija(s) (collective resolution)
Scene: A senior dvija rises, commanding attention, instructing the group to quickly determine a purification method and establish its authority; the supplicant looks hopeful; a manuscript is about to be produced.
Compassion must be joined with correctness: purification is granted only after confirming a legitimate dharmic basis.
The tīrtha setting remains the backdrop; the verse focuses on the process of authorizing a remedy rather than naming the site.
A procedural prescription: identify a śuddhi-giving practice and validate it as pramāṇa before applying it.