साधु प्रिये त्वया ज्ञातं सर्वं मम विचेष्टितम् । अहं स विप्रः सुभगे मणिभद्रेण यः पुरा
sādhu priye tvayā jñātaṃ sarvaṃ mama viceṣṭitam | ahaṃ sa vipraḥ subhage maṇibhadreṇa yaḥ purā
آفرین، اے محبوبہ! تُو نے میرے سب افعال و احوال کو سمجھ لیا۔ اے نیک بخت! میں وہی برہمن ہوں جس کے ساتھ قدیم زمانے میں منی بھدر نے معاملہ کیا تھا۔
The brāhmaṇa (unnamed in the snippet)
Tirtha: Camatkārapura (contextual)
Type: kshetra
Scene: A man addresses a beloved woman with gentle praise, revealing he is the very brāhmaṇa from an earlier episode involving Maṇibhadra; the moment is intimate, confessional, and charged with impending backstory.
Confession and self-revelation are steps toward dharmic clarity; hidden motives are brought into the open within a sacred narrative frame.
No tirtha is named in this verse; it introduces Maṇibhadra as a key entity within the chapter’s story.
None explicitly.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.