तेषामपि तथा सर्वं यथासम्यङ्निवेदितम् । अथ राजा बृहत्सेनः सर्वांस्तानि दमब्रवीत्
teṣāmapi tathā sarvaṃ yathāsamyaṅniveditam | atha rājā bṛhatsenaḥ sarvāṃstāni damabravīt
انہوں نے بھی سب کچھ اسی طرح، درستگی اور مناسب ترتیب کے ساتھ بیان کیا۔ تب راجہ برہت سین نے ضبط و انصاف کے وہ نپے تلے کلمات ارشاد فرمائے۔
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa context; exact speaker not explicit in snippet)
Scene: After consistent testimonies, King Bṛhatsena addresses the assembly with calm authority; courtiers fall silent, awaiting his next directive.
Rājadharma is grounded in calm restraint (dama) and attentive hearing before pronouncing a decision.
Not specified in this verse; it supports the broader tīrtha-māhātmya storyline.
None; the focus is ethical governance and disciplined speech.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.