यावद्भूपगृहं गत्वा त्वां षंढेन समन्वितम् । वधाय योजयाम्येव तावद्द्रुततरं व्रज
yāvadbhūpagṛhaṃ gatvā tvāṃ ṣaṃḍhena samanvitam | vadhāya yojayāmyeva tāvaddrutataraṃ vraja
“اس سے پہلے کہ میں بادشاہ کے محل جا کر تمہیں—شَṇḍ سمیت—قتل کے لیے باندھ دوں، فوراً، اور بھی تیزی سے، یہاں سے نکل جاؤ۔”
Unspecified (context suggests one disputant threatening to report to the king)
Scene: A stern speaker warns the accused to flee before being taken to the king’s palace; the palace silhouette or distant gate is visible; the named associate Ṣaṇḍa is indicated as a companion in guilt.
Social order is upheld when wrongdoing is brought to lawful authority; fear of just punishment restrains adharma.
No tīrtha is named in this verse; it advances the story within a broader tīrtha-māhātmya chapter.
None; it is a juridical threat, not a ritual instruction.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.