Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

अग्नये स्विष्टकृतैति यावदात्मानमाक्षिपेत् । तावद्धृतः स सूर्येण स्वहस्तेन समंततः

agnaye sviṣṭakṛtaiti yāvadātmānamākṣipet | tāvaddhṛtaḥ sa sūryeṇa svahastena samaṃtataḥ

جب وہ ‘اگنے سوِشٹکرتے سواہا’ کہہ کر اپنے آپ کو آگ میں ڈالنے ہی والا تھا، اسی لمحے سوریا دیو نے اپنے ہی ہاتھ سے اسے چاروں طرف سے تھام کر روک لیا۔

अग्नयेto Agni
अग्नये:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन
स्विष्टकृत्(the deity) Sviṣṭakṛt
स्विष्टकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्विष्टकृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
एतिgoes/approaches
एति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
यावत्as long as; until
यावत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; अवधी/परिमाणार्थक (correlative: 'as long as/until')
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
आक्षिपेत्should throw/cast
आक्षिपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-क्षिप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तावत्for that long; meanwhile
तावत्:
Sambandha (Correlative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formअव्यय; तावत्-तावत् सम्बन्धे (correlative: 'so long/that long')
धृतःheld; supported
धृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootधृ (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सूर्येणby the Sun
सूर्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
स्वहस्तेनwith his own hand
स्वहस्तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + हस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य हस्तः)
समन्ततःon all sides; all around
समन्ततः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)

Narrator (speaker not explicit in the snippet)

Scene: A brāhmaṇa at the edge of a blazing sacrificial fire raises himself to leap in; at the instant, radiant Sūrya manifests and physically restrains him with outstretched hands, light forming a protective circle around the altar.

A
Agni (Sviṣṭakṛt)
S
Sūrya

FAQs

Divinity safeguards dharma: even intense zeal is checked by a higher cosmic order when it turns into reckless extremity.

This verse highlights divine intervention within the Tīrthamāhātmya story; the site name is not present in the verse.

The concluding propitiatory offering addressed to ‘Agni Sviṣṭakṛt’ is referenced.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App