Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 19

द्रौपद्या सहितं दृष्ट्वा रहसि भ्रातरं द्विजम् । प्रोवाच प्रणतो भूत्वा विनयावनतोऽर्जुनः

draupadyā sahitaṃ dṛṣṭvā rahasi bhrātaraṃ dvijam | provāca praṇato bhūtvā vinayāvanato'rjunaḥ

دروپدی کے ساتھ اپنے بھائی کو خلوت میں دیکھ کر، ارجن ادب سے جھک گیا، سجدۂ تعظیم کیا اور نہایت انکساری سے اس سے مخاطب ہوا۔

द्रौपद्याwith Draupadī
द्रौपद्या:
Sahakaraka (Accompaniment)
TypeNoun
Rootdraupadī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सहार्थे (instrumental of accompaniment: “with Draupadī”)
सहितम्accompanied (together)
सहितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsahita (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त from सह्/सहाय् sense)
Formकृदन्त-विशेषणम्; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भ्रातरम् इति पदस्य विशेषणम् (agreeing with object)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्तः (क्त्वान्त/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
रहसिin private
रहसि:
Adhikarana (Manner/Place)
TypeIndeclinable
Rootrahas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोगः; सप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial locative: “in secret/privately”)
भ्रातरम्brother
भ्रातरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
द्विजम्the brāhmaṇa
द्विजम्:
Karma (Apposition to object)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भ्रातरम् इति पदस्य विशेषण/अप्पोजिशन (identifying as “brāhmaṇa”)
प्रोवाचsaid
प्रोवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootpra√vac (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
प्रणतःbowed
प्रणतः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpra√nam (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्जुनस्य विशेषणम् (bowed down)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriya (Gerundial action)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वान्त); पूर्वकालिक क्रिया (having become)
विनय-अवनतःhumbly bent (with humility)
विनय-अवनतः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootvinaya (प्रातिपदिक) + avanata (प्रातिपदिक; क्त-भाव)
Formसमासः तत्पुरुषः (विनयेन अवनतः = विनयावनतः); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अर्जुनस्य विशेषणम्
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootarjuna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narrator (contextual; not explicit in the verse)

Listener: dvija (addressed in surrounding narration)

Scene: A quiet interior: Arjuna enters, sees Yudhiṣṭhira with Draupadī, bows with folded hands; the mood is intimate, respectful, and anticipatory of instruction.

D
Draupadī
A
Arjuna
Y
Yudhiṣṭhira (implied as brother)

FAQs

Dharma is upheld through humility and reverence within the family, especially toward the righteous and elder authority.

No tīrtha is specified; the verse frames the ethical setting that precedes the pilgrimage events.

None; the emphasis is on vinaya (humble conduct) as a dharmic prerequisite for sacred undertakings.