Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 23

शक्रोऽपि दानवान्सर्वांस्तया संसिद्धया ततः । मृतान्संजीवयामास दैतेयान्नवभक्षितान्

śakro'pi dānavānsarvāṃstayā saṃsiddhayā tataḥ | mṛtānsaṃjīvayāmāsa daiteyānnavabhakṣitān

پھر شکر (اِندر) نے بھی اُس کامل شدہ شکتی کے وسیلے سے، مرے ہوئے سب دانَو یودھاؤں کو—یعنی تازہ نگلے گئے دیتیوں کو—دوبارہ زندہ کر دیا۔

शक्रःŚakra (Indra)
शक्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थक/समुच्चय (also/even)
दानवान्the Dānavas
दानवान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन; 'दानवान्' इत्यस्य विशेषण
तयाby her
तया:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
संसिद्धया(who was) fully accomplished
संसिद्धया:
Karaṇa (Instrument qualifier)
TypeAdjective
Rootसंसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया; एकवचन; 'तया' इत्यस्य विशेषण (by the accomplished one)
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/कालवाचक (thereafter)
मृतान्dead
मृतान्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle used adjectivally); पुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन; 'दानवान्/दैतेयान्' इत्यस्य विशेषण
सञ्जीवयामासrevived; brought back to life
सञ्जीवयामास:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootसञ्जीवय् (धातु, causative of √जीव्)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद; causative (णिच्)
दैतेयान्the Daityas
दैतेयान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदैतेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन
नवभक्षितान्newly devoured
नवभक्षितान्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootनव + भक्षित (कृदन्त-प्रातिपदिक); घटकाः: नव (newly) + भक्षित (eaten)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन; 'दैतेयान्' इत्यस्य विशेषण; कर्मधारयः (नवः भक्षितः)

Narrator (contextual, within the story)

Type: kshetra

Scene: Indra stands amid a battlefield or palace court, invoking a perfected power; fallen Dānava bodies stir and rise, life returning as a wave of light passes over them.

Ś
Śakra (Indra)
D
Dānava
D
Daitya

FAQs

The narrative frames divine/boon-born siddhi as capable of restoring life, underscoring the extraordinary potency associated with the sacred account.

The episode supports the broader tīrtha-māhātmya of Nāgara Khaṇḍa (Adhyāya 150), reinforcing the sanctity linked to Kelīśvarī Devī.

None; this verse is narrative, describing the effect of a perfected power (saṃsiddhi).