एषा केलीश्वरीनाम वह्निकुण्डाद्विनिर्गता । एताभिः सह रौद्राभिः स्त्रीभिर्मंत्रबलाश्रयात्
eṣā kelīśvarīnāma vahnikuṇḍādvinirgatā | etābhiḥ saha raudrābhiḥ strībhirmaṃtrabalāśrayāt
“یہ، جس کا نام کیلیشوری ہے، آگ کے کنڈ سے نمودار ہوئی ہے۔ منتر کی قوت کے سہارے یہ ان رَودرہ عورتوں کے ساتھ اکٹھی آئی ہے۔”
Unspecified narrator (addressing Andhaka)
Tirtha: Vahni-kuṇḍa (implied)
Type: kund
Listener: Andhaka
Scene: From a blazing fire-kund rises Kelīśvarī—smoke-wreathed, radiant and fierce—surrounded by a retinue of raudrāḥ striyaḥ (fierce women) formed of mantra-force; flames curl into lotus-like shapes as the host assembles.
Mantra and sacred fire symbolize disciplined spiritual power that manifests as protection when dharma is threatened.
No specific tīrtha is named in this verse; the emphasis is on ritual power (fire-pit and mantra) within the māhātmya setting.
It references mantra-bala and a fire-pit (vahnikuṇḍa), implying homa-based empowerment, but gives no devotee-facing procedure.