Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 60

श्रीभगवानुवाच । नमस्ते देवदेवेशि नमस्ते भक्तिवल्लभे । सर्वगे सर्वदे देवि नमस्ते विश्वधारिणि

śrībhagavānuvāca | namaste devadeveśi namaste bhaktivallabhe | sarvage sarvade devi namaste viśvadhāriṇi

حضرتِ بھگوان نے فرمایا: ‘اے دیوتاؤں کی ملکہ! تجھے نمسکار؛ اے بھکتی کی محبوبہ! تجھے نمسکار۔ اے ہر جگہ گامزن، اے سب ور دینے والی دیوی! تجھے نمسکار؛ اے کائنات کو تھامنے والی! تجھے نمسکار۔’

श्रीvenerable, blessed
श्री:
Sambandha (Honorific/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-पूर्वपद (honorific prefix), समासपूर्वक-विशेषण
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; धातु: √वच्
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; अव्ययीभाव-प्रयोगे ‘salutation’
तेto you / your
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
देवदेवेशिO Lady of the Lord of gods
देवदेवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + देव + ईशिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; समास: देवानां देवः (देवदेव) + ईशिन् ‘ruler’ → ‘ruler of the god of gods’ (प्रचलितार्थ: ‘Queen/Lady of the god of gods’)
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पुनरुक्ति
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
भक्तिवल्लभेO beloved of devotion (of devotees)
भक्तिवल्लभे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभक्ति + वल्लभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समास: भक्तेः वल्लभा (षष्ठी-तत्पुरुष)
सर्वगेO all-pervading one
सर्वगे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसर्वग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहि: सर्वत्र गच्छति/व्याप्नोति इति ‘all-pervading’
सर्वदेO giver of all
सर्वदे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसर्वद (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहि: सर्वं ददाति इति ‘giver of all’
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
नमःsalutation
नमः:
Sambandha (Salutation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तेto you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
विश्वधारिणिO bearer of the universe
विश्वधारिणि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविश्व + धारिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; समास: विश्वं धारयति इति (उपपद-तत्पुरुष)

Śiva (Śrī Bhagavān)

Type: kshetra

Listener: Devī (Śakti)

Scene: Śiva speaks a hymn of homage to the Goddess: a calm, reverent tableau with Devī radiant, embodying omnipresence and universal support.

Ś
Śiva
D
Devī (Goddess)

FAQs

Devotion (bhakti) is honored as the direct way to the Goddess who sustains and blesses all beings.

No single tīrtha is specified in this verse; it is a universal hymn within the Tīrthamāhātmya narrative frame.

Implicitly, it models stuti (praise) and namaskāra (salutation) as devotional practice, but no formal rite is prescribed.