शक्रोऽपि दानवानीकं दृष्ट्वा तान्सहसागतान् । आरुह्यैरावणं नागं युद्धार्थं निर्ययौ तदा
śakro'pi dānavānīkaṃ dṛṣṭvā tānsahasāgatān | āruhyairāvaṇaṃ nāgaṃ yuddhārthaṃ niryayau tadā
شکر نے بھی دانوؤں کے لشکر کو اچانک آتے دیکھ کر، ایراؤت ہاتھی پر سوار ہوا اور اسی وقت جنگ کے لیے نکل پڑا۔
Sūta (narration)
Type: kshetra
Scene: Indra, seeing the sudden arrival of the dānava host, swiftly mounts the celestial elephant Airāvata and advances to battle.
Dharma’s protectors respond promptly to threats against order; readiness to defend sacred balance is portrayed as kingly duty.
No site is named in this verse.
None.