ततो वर्षसहस्रांते चतुर्थे समुपस्थिते । तमुवाच स्वयं ब्रह्मा स्वयमभ्येत्य हर्षितः
tato varṣasahasrāṃte caturthe samupasthite | tamuvāca svayaṃ brahmā svayamabhyetya harṣitaḥ
پھر جب چوتھے ہزار برس کا دور پورا ہوا تو خوش ہو کر خود برہما جی بنفسِ نفیس آئے اور اس سے کلام کیا۔
Narrator (contextual Purāṇic narrator within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in this snippet)
Type: kshetra
Scene: After an immense span of austerity, Brahmā appears in person—four-faced, lotus-seated or standing—approaching the ascetic with visible delight; the air feels charged with revelation.
Persistent tapas culminates in divine grace—darśana and direct instruction from the deity.
The verse does not name a specific tīrtha; it narrates the climax of austerity within the Tīrthamāhātmya framework.
None directly; it describes the result of austerity—Brahmā’s appearance.