Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

त्रयस्त्रिंशत्समाख्याता एते ये सुरनायकाः । क्षेत्रेऽत्रैवास्थिता नित्यं दानवानां वधाय च

trayastriṃśatsamākhyātā ete ye suranāyakāḥ | kṣetre'traivāsthitā nityaṃ dānavānāṃ vadhāya ca

یہی وہ دیویہ پیشوا ہیں جو ‘تینتیس’ دیوتاؤں کے نام سے معروف ہیں۔ یہ اسی مقدس کھیتر میں ہمیشہ مقیم رہتے ہیں، اور دانَووں کے قلع قمع کے لیے بھی۔

त्रयस्त्रिंशत्thirty-three
त्रयस्त्रिंशत्:
Visheshana (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रयस् + त्रिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (संख्यावाचक), अव्ययवत् प्रयोगः; विशेषणरूपेण ‘त्रयस्त्रिंशत्’ = 33
समाख्याताare called/known
समाख्याता:
Visheshana (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमाख्यात (कृदन्त; √ख्या धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
येwho
ये:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
सुरनायकाःleaders of the gods
सुरनायकाः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर + नायक (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सुराणां नायकाः), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
क्षेत्रेin the sacred field/place
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन (Singular)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
आस्थिताःstationed/abiding
आस्थिताः:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआस्थित (कृदन्त; √स्था धातु, आ-उपसर्ग)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूत (adverbial accusative)
दानवानाम्of the Dānavas (demons)
दानवानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन (Plural)
वधायfor the slaying
वधाय:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Sūta (deduced from immediate narrative frame in Tīrthamāhātmya)

Type: kshetra

Scene: A divine assembly of the Thirty-Three gods stationed in a radiant sacred field, weapons and emblems visible, with subdued demonic silhouettes at the periphery being repelled.

T
Trayastriṃśat (Thirty-Three Devas)
S
Sura-nāyakāḥ
D
Dānavas

FAQs

A tīrtha is portrayed as a living sacred zone where divine presence continually safeguards dharma and subdues demonic tendencies.

The verse sits in the Hāṭakeśvara-kṣetra / Amareśvara-kuṇḍa Māhātmya context within Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.

No direct ritual is prescribed in this verse; it establishes the perpetual divine presence of the Thirty-Three at the kṣetra.