तन्नूनं च शिरोऽप्यस्याः फलिष्यति न संशयः । एवमुक्त्वा विकोपश्च स जगाम निजाश्रमम्
tannūnaṃ ca śiro'pyasyāḥ phaliṣyati na saṃśayaḥ | evamuktvā vikopaśca sa jagāma nijāśramam
“تو یقیناً اس کا سر بھی کاٹ ڈالا جائے گا—اس میں کوئی شک نہیں۔” یہ کہہ کر، غضب میں بھرے ہوئے، وہ اپنے آشرم کو چلا گیا۔
Jābāli
Tirtha: Citreśvara (implied)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka-group (frame)
Scene: Jābāli, still angry, declares the final penalty—her head will fall—then turns away and walks back to his hermitage; the cursed pair remain behind in dread.
Wrongdoing ripens into results (phala); the Purāṇic frame underscores the inevitability of moral causation.
The chapter’s kṣetra remains the sacred backdrop; the māhātmya is advanced by showing dharma’s force within that locale.
None; it concludes the sage’s pronouncement and his withdrawal to the āśrama.