Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 57

कुष्ठव्याधिसमायुक्तः स च चित्रांगदो युवा । ततस्तं स मुनिः प्राह काष्ठोद्यतकरः क्रुधा

kuṣṭhavyādhisamāyuktaḥ sa ca citrāṃgado yuvā | tatastaṃ sa muniḥ prāha kāṣṭhodyatakaraḥ krudhā

کوڑھ میں مبتلا اس نوجوان چترانگد سے پھر اس رشی نے غصے میں ہاتھ میں لکڑی اٹھائے ہوئے خطاب کیا۔

कुष्ठ-व्याधि-समायुक्तःafflicted with leprosy
कुष्ठ-व्याधि-समायुक्तः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकुष्ठ (प्रातिपदिक) + व्याधि (प्रातिपदिक) + सम्-आ-युक्त (कृदन्त, √युज्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘afflicted with leprosy’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘he’
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) — ‘and’
चित्रांगदःCitrāṅgada
चित्रांगदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचित्रांगद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘Citrāṅgada’
युवाa youth
युवा:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘a youth/young man’
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘then/thereafter’
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — ‘him’
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘he’
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karta (Apposition/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘the sage’
प्राहsaid
प्राह:
Kriya (Main action/मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह्/अह् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन — ‘said/spoke’
काष्ठ-उद्यत-करःwith a stick raised in hand
काष्ठ-उद्यत-करः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootकाष्ठ (प्रातिपदिक) + उद्यत (कृदन्त, उद्-√यम्) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘having hand raised with a stick’ (qualifying मुनिः/सः)
क्रुधाin anger
क्रुधा:
Hetu (Cause/Manner/हेतु-प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootक्रुध् (धातु)
Formअव्यय (भाववाचक तृतीया-रूपेण) — ‘in anger/angrily’

Narrator (purāṇic narrative voice)

Scene: Citrāṅgada, weakened and leprous, sits or kneels on the ground; a furious sage stands over him with a raised stick, about to speak—moment poised between punishment and instruction.

C
Citrāṅgada
M
muni
K
kuṣṭha (leprosy)

FAQs

Wrongdoing leads to loss of status and power; the narrative frames dharma as an inescapable moral order.

No explicit tīrtha reference in this verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App