Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 123

कन्योवाच । यच्च निंदसि मूढात्मन्संति निंद्याश्च योषितः । तद्वदस्व मया सार्धं येन त्वां बोधयाम्यहम्

kanyovāca | yacca niṃdasi mūḍhātmansaṃti niṃdyāśca yoṣitaḥ | tadvadasva mayā sārdhaṃ yena tvāṃ bodhayāmyaham

کنیا نے کہا: اے گمراہ دل والے، تو عورتوں کی مذمت کرتا ہے اور کہتا ہے کہ کچھ عورتیں قابلِ ملامت ہیں۔ وہ بات میرے ساتھ پوری طرح بیان کر، تاکہ میں تجھے صحیح فہم کی طرف بیدار کر دوں۔

कन्याthe maiden
कन्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकन्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निन्दसिyou blame
निन्दसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिन्द् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन
मूढात्मन्O deluded-souled one
मूढात्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमूढ (कृदन्त/विशेषण-प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; कर्मधारय-समास (मूढः आत्मा यस्य/मूढ आत्मा)
सन्तिthere are
सन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
निन्द्याःblameworthy
निन्द्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिन्द्य (कृदन्त/विशेषण-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (yoṣitaḥ इति विशेष्य)
also
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
योषितःwomen
योषितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोषित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
वदस्वtell (speak)
वदस्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; आत्मनेपद
मयाwith me / by me
मया:
Sahakaraka/Instrument (करण/सह)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सार्धम्together (with)
सार्धम्:
Sambandha (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (adverb/particle meaning 'together with')
येनby which
येन:
Instrument (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
बोधयामिI will make (you) understand
बोधयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु) [णिच् causative: बोधय-]
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Kanyā (a maiden)

Type: kshetra

Listener: Muni/Dvija (sage)

Scene: A fearless maiden confronts a self-deluded ascetic/sage, raising her hand in instructive gesture, demanding he state his charge fully so she may awaken him to right understanding.

FAQs

It cautions against blanket condemnation and invites discerning, dharma-based understanding through respectful dialogue and instruction.

This verse itself is part of the Tīrthamāhātmya setting in the Nāgara Khaṇḍa, but it does not name a specific tīrtha in this line.

None is stated here; the verse focuses on moral reasoning and correction of misguided blame rather than a vrata, snāna, dāna, or japa.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App