तथा चित्रांगदस्तत्र जाबालिसहितो नृपः । कुमार्या सहितः सार्द्धं नग्नया तत्समुत्थया । सन्तिष्ठते तदग्रे तु शप्तो जाबालिना पुरा
tathā citrāṃgadastatra jābālisahito nṛpaḥ | kumāryā sahitaḥ sārddhaṃ nagnayā tatsamutthayā | santiṣṭhate tadagre tu śapto jābālinā purā
اسی طرح وہاں راجہ چِترانگد جابالی کے ساتھ موجود ہے؛ اور اُس واقعہ سے پیدا ہوئی ایک کنواری کے ساتھ—برہنہ حالت میں—وہ دیوتا کے سامنے ٹھہرا رہتا ہے، کیونکہ پہلے جابالی نے اسے شاپ دیا تھا۔
Sūta (narrative description)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Before a shrine, King Citrāṅgada stands with sage Jābāli; beside them a maiden stands unclothed, marked by an uncanny/discordant appearance; pilgrims look on, some mocking, some awed; the deity’s sanctum anchors the scene.
Purāṇic sacred sites preserve moral narratives—curses and their consequences—so pilgrims learn dharma through place-based memory.
The kṣetra of Citrapīṭha associated with Lord Citreśvara.
None explicitly; the verse introduces the site-legend that motivates subsequent offerings and worship.