मुनिरुवाच । न मे गात्रस्वभावो न व्याधिभिश्च सुलोचने । शृणुष्व कारणं कृत्स्नं येनेदृक्संस्थितं वपुः
muniruvāca | na me gātrasvabhāvo na vyādhibhiśca sulocane | śṛṇuṣva kāraṇaṃ kṛtsnaṃ yenedṛksaṃsthitaṃ vapuḥ
مُنی نے کہا: “اے خوش چشم! نہ یہ میرے بدن کی طبعی حالت ہے اور نہ بیماریوں کے سبب۔ سنو، وہ پورا سبب جس سے میرا جسم اس طرح ہو گیا ہے۔”
Muni (the sage)
Type: kshetra
Listener: Rambhā
Scene: The sage regains composure, denies natural constitution or illness, and prepares to narrate the complete cause; Rambhā listens attentively in the sacred grove.
Dharma begins with truthful self-assessment: distinguishing physical illness from mental disturbance and then addressing the real cause.
The verse is contextual to a tīrtha-mahātmya chapter, but it does not name a location.
None; it introduces an explanation rather than a rite.