नान्यथा पार्थिवश्रेष्ठ एकस्मिन्नपि वासरे । अदत्तस्य तव प्राप्तिः सत्यमेतन्मयोदितम्
nānyathā pārthivaśreṣṭha ekasminnapi vāsare | adattasya tava prāptiḥ satyametanmayoditam
اے بہترین بادشاہ! یہ اس کے سوا نہیں ہو سکتا؛ اگر تم نے کچھ بھی دان نہ کیا تو ایک دن کے لیے بھی تمہیں کوئی حصول نہیں۔ یہ سچ میں نے کہا ہے۔
Indra
Type: kshetra
Listener: Pārthivaśreṣṭha (a king)
Scene: A moral instruction scene: a revered speaker admonishes a king that without giving, no spiritual attainment arises even for a day; the king appears contemplative, chastened.
Charity is not optional ornamentation; it is a decisive karmic condition for relief and spiritual attainment.
Not specified in this verse; the teaching is presented within a tīrtha-māhātmya framework.
The implied prescription is regular dāna; without giving, no beneficial result is obtained.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.