युक्तमुक्तमनेनैतद्धर्मराजेन पद्मज । नियोगे वर्तमानेन तावकीये सुरेश्वर
yuktamuktamanenaitaddharmarājena padmaja | niyoge vartamānena tāvakīye sureśvara
اے پدمج (برہما)، اس دھرم راج نے جو کہا ہے وہ بالکل بجا ہے؛ کیونکہ وہ تمہارے ہی مقرر کردہ حکم کے مطابق عمل کرتا ہے، اے دیوتاؤں کے اِیشور۔
Indra (Śatakratu)
Listener: Brahmā (Padmaja)
Scene: Indra addresses Brahmā (‘Padmaja’) affirming that Yama’s statement is proper because Yama acts under Brahmā’s commission; a triadic composition: Brahmā serene, Indra assertive, Yama attentive.
Dharma requires role-based duty (niyoga); when performed rightly, it deserves affirmation even amid conflict.
No specific tīrtha is mentioned in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.