Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 6

सूत उवाच । तस्य तद्वचनं श्रुत्वा भृशं क्रोधसमन्वितः । ततस्तं प्राह मांडव्यो धर्मराजं पुरः स्थितम्

sūta uvāca | tasya tadvacanaṃ śrutvā bhṛśaṃ krodhasamanvitaḥ | tatastaṃ prāha māṃḍavyo dharmarājaṃ puraḥ sthitam

سوت نے کہا: اس کی بات سن کر مانڈویہ سخت غضب سے بھر گیا؛ پھر اس نے اپنے سامنے کھڑے دھرم راج سے خطاب کیا۔

सूतःSūta (narrator)
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; वचन-विशेषणम्
वचनम्speech, statement
वचनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) + श्रुत्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formश्रु-धातोः क्त्वा-प्रत्ययान्तं अव्ययीभावरूपं (gerund); पूर्वकालिक-क्रिया
भृशम्greatly
भृशम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभृशम् (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रतावाचक-अव्ययम् (adverb)
क्रोधसमन्वितःfilled with anger
क्रोधसमन्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रोध (प्रातिपदिक) + समन्वित (सम्-अन्वि/अनु-इ धातु-निष्पन्न कृदन्त)
Formतत्पुरुषः (क्रोधेन समन्वितः); पुंलिङ्गे प्रथमा, एकवचनम्; माण्डव्य-विशेषणम्
ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (then/from that)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
प्राहsaid to
प्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आह (धातु √अह्/आह्)
Formलिट्-लकारः (Perfect), परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
माण्डव्यःMāṇḍavya
माण्डव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमाण्डव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्
धर्मराजम्Dharmarāja
धर्मराजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य राजा); पुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचनम्
पुरःin front
पुरः:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरः (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (in front)
स्थितम्standing
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + स्थित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formस्था-धातोः क्त-प्रत्ययान्तं भूतकर्मणि कृदन्तम्; पुंलिङ्गे द्वितीया, एकवचनम्; धर्मराज-विशेषणम्

Sūta

Type: kshetra

Scene: Sūta narrates: Māṇḍavya, eyes blazing with anger, stands before Dharmarāja and begins to speak—an intense face-to-face moment in a divine court.

S
Sūta
M
Māṇḍavya
D
Dharmarāja

FAQs

The text frames a dharma-debate: even righteous order (daṇḍa) can be questioned when perceived as excessive.

No specific site is named in this narrative transition verse.

None.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App