Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 77

त्वया पतिव्रते सूर्यो यन्निषिद्धो न तत्कृतम् । शुभं यतो हताः सर्वा भूतले शोभनाः क्रियाः

tvayā pativrate sūryo yanniṣiddho na tatkṛtam | śubhaṃ yato hatāḥ sarvā bhūtale śobhanāḥ kriyāḥ

اے پتی ورتا، تم نے سورج کو جو روک دیا، اسی سبب وہ نہیں نکلا۔ اس کے نتیجے میں زمین پر تمام مبارک اور خوبصورت رسومات و اعمال مٹ گئے ہیں۔

त्वयाby you
त्वया:
करण/कर्ता (Agent/Instrument)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
पतिव्रतेO devoted wife
पतिव्रते:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootपति + व्रत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष), स्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
कर्म (Object; of निषिद्धः)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यत्which, that (fact that)
यत्:
सम्बन्ध (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (सम्बन्धसूचक)
निषिद्धःwas forbidden/restrained
निषिद्धः:
क्रिया-विशेषण/विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootनिषिद्ध (प्रातिपदिक; नि√सिध्/√सिध्)
Formक्त-प्रत्ययान्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
निषेध (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
तत्that
तत्:
विशेष्य/विधेय (That act)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
कृतम्done
कृतम्:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootकृत (प्रातिपदिक; √कृ)
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (विधेय)
शुभम्good, auspicious (thing)
शुभम्:
विधेय/फल (Predicate/result)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (वाक्ये फल/गुणवाचक)
यतःbecause
यतः:
हेतु (Reason)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय, हेत्वर्थक (because/for)
हताःdestroyed, struck down
हताः:
विधेय (Predicate)
TypeAdjective
Rootहत (प्रातिपदिक; √हन्)
Formक्त-प्रत्ययान्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (क्रियाः इति विशेष्ये)
सर्वाःall
सर्वाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
भूतलेon the earth
भूतले:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
शोभनाःbeautiful, splendid
शोभनाः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशोभन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
क्रियाःacts, rites
क्रियाः:
कर्ता/विषय (Subject/topic)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Devas addressing Dīrghikā

Tirtha: Dīrghikā-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Listener: Not specified

Scene: Devas plead: because Dīrghikā forbade Sūrya, sunrise has not occurred; consequently, auspicious rites on earth have ceased—an image of a world waiting in dim light.

D
Dīrghikā
S
Sūrya
D
Devas
K
Kriyāḥ (rites)

FAQs

Personal vows and spiritual power must be harmonized with loka-dharma; when cosmic rhythms pause, communal auspicious rites suffer.

The tīrtha-kathā context is Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this verse emphasizes ritual disruption rather than naming the site.

It broadly references “śobhanāḥ kriyāḥ” (auspicious rites) whose performance depends on the Sun’s regular rising.