एवं सा तपसा युक्ता प्रोत्कृष्टं हि सुरोत्तमाः । पतिव्रतात्वमाधत्ते तथान्यदपरं महत्
evaṃ sā tapasā yuktā protkṛṣṭaṃ hi surottamāḥ | pativratātvamādhatte tathānyadaparaṃ mahat
یوں وہ تپسیا سے آراستہ ہو کر بے شک بلند مرتبہ ہے، اے دیوتاؤں میں برتر؛ وہ پتی ورتا ہونے کی حالت رکھتی ہے اور اس کے سوا بھی دیگر عظیم فضائل کی حامل ہے۔
Sūrya
Tirtha: Dīrghikā-kṣetra (implied)
Type: kshetra
Listener: Not specified
Scene: Devas extol Dīrghikā’s austerity and pativratā status, portraying her as radiant with inner heat (tapas) while the world awaits restoration of order.
Purāṇic dharma esteems inner discipline and fidelity as forms of spiritual capital that elevate a person and influence the cosmos.
The verse supports the moral atmosphere of the Tīrthamāhātmya narrative; the specific site-name is not provided in this line.
No explicit ritual; it is a eulogy of tapas and pativratā-dharma.