अपि रुद्रादयो देवा मद्बाणेभ्यो द्विजोत्तम । सोढुं शक्ता न ते यस्मात्तत्कथं स्यादियं शिला
api rudrādayo devā madbāṇebhyo dvijottama | soḍhuṃ śaktā na te yasmāttatkathaṃ syādiyaṃ śilā
اے افضلِ دو بار جنم لینے والے! رودر وغیرہ دیوتا بھی میرے تیروں کو سہہ نہیں سکتے؛ پھر یہ عورت محض پتھر کیسے بن سکتی ہے؟
Kāma (Kāmadeva)
Type: kshetra
Listener: dvijottama (a brāhmaṇa addressed)
Scene: A powerful speaker (likely a divine/heroic figure) addresses a brāhmaṇa, boasting that even Rudra and the gods cannot endure his arrows, while gesturing toward a woman threatened with petrification (śilā) as the narrative stakes.
Punishment must be proportionate and reasonable; dharma is defended through coherent moral and narrative logic.
Not specified in this verse; it is embedded in a Tīrthamāhātmya chapter context.
None; the verse is a theological-ethical argument concerning the feasibility of a curse’s effect.