Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

ततः शिष्यसमायुक्तो वीक्षमाण इतस्ततः । तं देशं समनुप्राप्तो यत्र तौ द्वावपि स्थितौ

tataḥ śiṣyasamāyukto vīkṣamāṇa itastataḥ | taṃ deśaṃ samanuprāpto yatra tau dvāvapi sthitau

پھر وہ اپنے شاگردوں کے ساتھ، اِدھر اُدھر نظر ڈالتا ہوا، اُس مقام پر جا پہنچا جہاں وہ دونوں اکٹھے کھڑے تھے۔

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Temporal/देश-कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — अपादान/काल/क्रमसूचकः; ‘thereupon/then’
शिष्य-समायुक्तःaccompanied by disciples
शिष्य-समायुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशिष्य (प्रातिपदिक) + सम्-युक्त (√युज् धातु, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण; ‘शिष्यैः समायुक्तः’ (तृतीया-तत्पुरुष)
वीक्षमाणःlooking, observing
वीक्षमाणः:
Karta (Agent-participle)
TypeAdjective
Rootवि-ईक्ष् (√ईक्ष् धातु) + शानच् (वर्तमानकाले कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; वर्तमानकृदन्त (शानच्) — ‘looking’
इतस्-ततःhere and there
इतस्-ततः:
Adhikarana (Spatial/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइतस् (अव्यय) + ततः (अव्यय)
Formअव्यय-समाहार (द्वन्द्ववत् प्रयोगः); क्रियाविशेषण — ‘here and there’
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
देशम्place, region
देशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
समनुप्राप्तःarrived, reached
समनुप्राप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-अनु-प्र-आप् (√आप् धातु) + क्त (भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (भूतकर्मणि/कर्तरि प्रयोगः) — ‘having reached/arrived’
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative relation)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बन्ध/देशवाचक) — ‘where’
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; सर्वनाम
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; संख्यावाचक विशेषण
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — ‘also/even’
स्थितौwere standing/situated
स्थितौ:
Karta (Predicate of subject)
TypeVerb
Rootस्था (√स्था धातु) + क्त (भूतकृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; क्त-प्रत्ययान्त — ‘standing/being situated’

Narrator (within Nāgara-khaṇḍa Tīrthamāhātmya frame; exact speaker not in snippet)

Type: kshetra

Scene: A teacher/ascetic figure arrives with disciples, scanning the landscape, reaching the precise spot where two figures stand together near a grove at a tīrtha.

K
Kāmeśvara
C
Candrakūpikā

FAQs

Tīrtha-yātrā is ideally undertaken with guidance—disciples follow the teacher toward sacred places and right discernment.

The narrative continues around Candrakūpikā and the presence of Kāmeśvara.

None explicitly; it narrates approach and darśana in a pilgrimage setting.