Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 61

एतस्मात्कारणान्मूर्ध्नि देवि गंगां दधाम्यहम् । न स्नेहात्कामतो नैव जगद्येन प्रवर्तते

etasmātkāraṇānmūrdhni devi gaṃgāṃ dadhāmyaham | na snehātkāmato naiva jagadyena pravartate

اسی سبب سے، اے دیوی، میں گنگا کو اپنے سر پر دھارتا ہوں—نہ محض محبت سے، نہ خواہش سے؛ بلکہ اس لیے کہ اسی کے ذریعے جگت کا نظام چلتا ہے۔

एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apādāna (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन; demonstrative pronoun
कारणात्because of the reason
कारणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
मूर्ध्निon (my) head
मूर्ध्नि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
गङ्गाम्Ganga
गङ्गाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
दधामिI hold/place
दधामि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√धा (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation particle)
स्नेहात्from affection
स्नेहात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्नेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
कामतःout of desire
कामतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘out of desire/at will’
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण/particle of emphasis)
जगत्the world
जगत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
येनby which
येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; relative pronoun
प्रवर्ततेproceeds/functions
प्रवर्तते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वृत् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Deva (likely Śiva) speaking to Devī

Tirtha: Gaṅgā

Type: river

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva seated in serene majesty, Gaṅgā as a luminous river-goddess emerging from his matted locks, flowing gently downward; Devī listens, emphasizing duty over desire; the world below thrives with rain and fields.

D
Devī
G
Gaṅgā

FAQs

Divine acts are portrayed as dharma-driven and world-sustaining, not motivated by personal desire—Gaṅgā is upheld for the welfare of all beings.

Gaṅgā herself is the central tīrtha; her sanctity is tied to Śiva’s role as her bearer and regulator.

No direct rite is prescribed; the verse establishes theological grounding for Gaṅgā-veneration and śiva-gaṅgā sambandha (their sacred relationship).