Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 7

तथा स्यात्परमं रूपं तारुण्यं त्वत्प्रसादतः । यथास्य जायते सौख्यं तापसस्यापि मे पितुः

tathā syātparamaṃ rūpaṃ tāruṇyaṃ tvatprasādataḥ | yathāsya jāyate saukhyaṃ tāpasasyāpi me pituḥ

اور تیرے کرم سے مجھے بھی اعلیٰ ترین حسن اور جوانی عطا ہو، تاکہ میرے تپسوی والد کے دل میں بھی مسرت پیدا ہو۔

तथाthus; likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्)
स्यात्may there be
स्यात्:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Potential), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
परमम्excellent
परमम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया (Accusative), एकवचनम्; ‘supreme’
रूपम्beauty; form
रूपम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
तारुण्यम्youthfulness
तारुण्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतारुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
त्वत्-प्रसादतःfrom your grace
त्वत्-प्रसादतः:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी (Ablative), एकवचनम्; ‘-तः’ प्रत्ययेन अपादानार्थः; षष्ठी-तत्पुरुषः
यथाso that; as
यथा:
Sambandha (Clause linker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (उपमान/प्रकारवाचक)
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootइदम्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी (Genitive), एकवचनम्; ‘of him/this (person)’
जायतेarises; is born
जायते:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्
सौख्यम्happiness
सौख्यम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा (Nominative), एकवचनम्
तापसस्यof the ascetic
तापसस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootतापस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम्
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अपि=also/even)
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचनम्
पितुःof (my) father
पितुः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम्

Karṇotpalā

Type: kund

Scene: The devotee expands her request: not only a beautiful husband, but also her own youth and beauty, explicitly for her ascetic father’s happiness.

K
Karṇotpalā
D
Devī
F
father (tāpasa)

FAQs

A devotee’s prayer can be compassionate and family-centered, seeking welfare for elders alongside personal blessings.

The tīrtha is implied as the setting of Devī’s boon; the bathing-place (jalāśaya) is specified in the following instruction.

None here; it extends the requested boons (beauty, youth, and familial happiness).