तस्मादत्रैव कल्याणे स्थानेऽस्मिन्मेध्यतां गते । गर्तातीर्थे कुरु विभो तपस्त्वमनया सह
tasmādatraiva kalyāṇe sthāne'sminmedhyatāṃ gate | gartātīrthe kuru vibho tapastvamanayā saha
پس اسی مبارک مقام پر—جو اب پاک ہو کر مقدس اعمال کے لائق بن گیا ہے—اے صاحبِ قوت، اس بانو کے ساتھ گرتا تیرتھ میں تپسیا کرو۔
Narrator/character addressing a king or powerful listener (identity not explicit in the snippet)
Tirtha: Gartā-tīrtha
Type: kund
Listener: Rājendra
Scene: At an auspicious purified spot, the speaker directs the king to perform austerity at Gartā-tīrtha together with the lady.
A tīrtha becomes a doorway to merit when one undertakes disciplined tapas in a purified, auspicious setting.
Gartā-tīrtha is directly praised as the proper place for austerity.
Perform tapas (austerity/penance) at Gartā-tīrtha, implying observance of purity and disciplined practice.