साधुत्वेनाथ चौर्येण कृष्या वा वाणिजेन वा । त्वमुपानयसे भोज्यं न मे चिन्ता प्रजायते
sādhutvenātha cauryeṇa kṛṣyā vā vāṇijena vā | tvamupānayase bhojyaṃ na me cintā prajāyate
“چاہے دیانت داری سے ہو یا چوری سے، چاہے کھیتی سے ہو یا تجارت سے—تم میرے لیے کھانا لے آتے ہو؛ مجھے اس کی کوئی فکر نہیں ہوتی۔”
Father
Listener: putra (son)
Scene: The father speaks with unsettling frankness; the son appears conflicted—one hand holding provisions, the other half-raised as if to protest; the scene conveys the tension between survival and righteousness.
The verse exposes moral complacency: benefiting from any means without concern can dull dharma; it sets up the need to choose righteous livelihood.
No tīrtha is named in this verse.
None; it contrasts modes of livelihood rather than prescribing a rite.