कृष्णद्रव्याणि भूरीणि केशादीनि सहस्रशः । सर्वं तच्छुक्लतां याति त्यक्त्वा वर्णं मलीमसम्
kṛṣṇadravyāṇi bhūrīṇi keśādīni sahasraśaḥ | sarvaṃ tacchuklatāṃ yāti tyaktvā varṇaṃ malīmasam
بے شمار سیاہ چیزیں—بال وغیرہ ہزاروں کی تعداد میں—وہاں سفید ہو گئیں؛ ہر شے نے اپنا میلا اور سیاہ رنگ چھوڑ کر سفیدی اختیار کر لی۔
Unspecified narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Type: kund
Scene: Many devotees immerse bundles of dark items (hair, cloth, offerings); as they touch the water, they turn bright white; the water gleams, suggesting a divine alchemy of purity.
The tīrtha’s power signifies purification—externally as ‘whiteness’ and internally as removal of impurity.
Śuklatīrtha, where even black objects are said to become white.
Implied: contact with the tīrtha and its waters (especially bathing) effects purification.