Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 70

एष व्यर्थःश्रमः सर्वस्तथास्माकं भविष्यति । तव संभूतिसंभूतस्तव क्लेशस्तथाऽखिलः

eṣa vyarthaḥśramaḥ sarvastathāsmākaṃ bhaviṣyati | tava saṃbhūtisaṃbhūtastava kleśastathā'khilaḥ

تب ہماری ساری کوشش رائیگاں ہو جائے گی۔ اور تمہاری ہر تکلیف بھی پھر سے جنم لے گی—اسی کی قوت کے دوبارہ اٹھ کھڑے ہونے سے۔

एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
व्यर्थश्रमःfruitless effort
व्यर्थश्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यर्थ + श्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; कर्मधारय (व्यर्थः श्रमः)
सर्वःall, entirely
सर्वः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (to ‘व्यर्थश्रमः’)
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थ (thus/also)
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive); बहुवचन
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (Simple Future); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
संभूतिसंभूतःarisen from (your) birth/origin
संभूतिसंभूतः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसंभूति + संभूत (प्रातिपदिक; √भू सम् + क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (संभूतेः संभूतः = arisen from origin/birth)
तवyour
तव:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
क्लेशःdistress, trouble
क्लेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारार्थ (also/likewise)
अखिलःentire, all
अखिलः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन; विशेषण (to ‘क्लेशः’)

Devāḥ (continuing their appeal)

Scene: Devas speak with sober gravity; the sky darkens slightly to suggest looming recurrence; devī listens, weighing outcomes—visual emphasis on counsel, consequence, and cyclical return of distress.

D
Devāḥ
D
Devī
D
Dānava

FAQs

Dharma requires effective containment of destructive forces; otherwise even divine and human efforts become fruitless.

Not named in this verse; it serves the plot within the larger tīrtha-māhātmya chapter.

None; the verse is counsel about outcomes and governance.