कार्तिकेयस्य कोपेन कोपे मिश्रे दिवौकसाम् । यस्माज्जातात्र सा कन्या तस्मात्कात्यायनी स्मृता
kārtikeyasya kopena kope miśre divaukasām | yasmājjātātra sā kanyā tasmātkātyāyanī smṛtā
کارتیکیہ کے غضب سے—جو دیوتاؤں کے غضب سے آمیختہ تھا—چونکہ وہ کنیا اسی سے پیدا ہوئی، اس لیے وہ کاتیاینی کے نام سے یاد کی جاتی ہے۔
Narrator (Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Kātyāyanī (as kṣetra-devatā designation)
Type: kshetra
Scene: The narrator explains her name: the maiden stands radiant while subtle streams of tejas from Skanda and the devas converge into her aura, visually encoding ‘kopa-miśra’ as unified light.
Divine names preserve sacred causes and functions—here, the goddess’ name memorializes her dharmic origin as a remedy to oppression.
No named tīrtha appears in this verse; it explains the देवी’s naming within the Māhātmya narrative.
None.